Γιατί τα ζευγάρια στην Ιαπωνία δεν λένε «σ’ αγαπώ»
Η Ιαπωνία είναι μια χώρα γεμάτη αντιθέσεις – από τη μια, έχει δώσει στον κόσμο μερικές από τις πιο ρομαντικές εικόνες, όπως τα ζευγάρια που ποζάρουν κάτω από τις ανθισμένες κερασιές. Από την άλλη, οι Ιάπωνες δεν είναι γνωστοί για το ότι εκφράζουν εύκολα τα συναισθήματά τους με λόγια. Αν περιμένετε από έναν Ιάπωνα να σας πει «σ’ αγαπώ», μπορεί να χρειαστεί να περιμένετε… πολύ.
Σύμφωνα με έρευνες, λιγότερο από τους μισούς άντρες στην Ιαπωνία έχουν πει ποτέ τη φράση «σ’ αγαπώ». Οι γυναίκες προτιμούν να λένε τη λέξη “suki”, που σημαίνει «μου αρέσεις», αντί για το πιο βαρύ “aishiteru”, που σημαίνει «σε αγαπώ». Μάλιστα, όταν το 2021 ο Kei Komuro, σύζυγος της πριγκίπισσας Mako, τόλμησε να πει δημόσια το «σ’ αγαπώ», πολλοί Ιάπωνες το θεώρησαν υπερβολικό και ξένο προς την κουλτούρα τους.
Προτιμούν να δείχνουν, όχι να λένε
Στην Ιαπωνία, η έμμεση έκφραση θεωρείται πιο όμορφη και πιο ευγενική. Οι Ιάπωνες πιστεύουν ότι η ομορφιά της γλώσσας κρύβεται σε ό,τι δεν λέγεται ξεκάθαρα. Αντί να πουν «δεν μου άρεσε το ραντεβού», μπορεί να πουν κάτι όπως «ας τα πούμε ξανά κάποια στιγμή». Το ίδιο ισχύει και στα ερωτικά. Ένας άντρας μπορεί να ζητήσει σε μια γυναίκα να του μαγειρεύει “miso soup” κάθε μέρα — κάτι που, στον δικό τους κώδικα, ισοδυναμεί με πρόταση γάμου!
Η σιωπή είναι ο πιο βαθύς τρόπος επικοινωνίας
Πολλοί Ιάπωνες θεωρούν πως όταν υπάρχει πραγματική αγάπη και χημεία, δεν χρειάζονται λέξεις. Αν δυο άνθρωποι ταιριάζουν, τότε μπορούν να καταλαβαίνουν ο ένας τον άλλον χωρίς να μιλήσουν. Η αρμονία της σχέσης, η φροντίδα, τα μικρά πράγματα της καθημερινότητας — αυτά δείχνουν την αγάπη, όχι μια φράση.

Η λέξη «αγάπη» δεν σημαίνει το ίδιο για όλους
Στην ελληνική ή τη δυτική κουλτούρα, λέμε συχνά «αγαπάω τα ταξίδια» ή «αγαπάω το φαγητό». Στην Ιαπωνία, κάτι τέτοιο θα ακουγόταν υπερβολικό. Η λέξη “ai” (αγάπη) έχει βαρύ συναισθηματικό φορτίο και χρησιμοποιείται μόνο σε πολύ συγκεκριμένες περιπτώσεις. Οι περισσότεροι προτιμούν τη λέξη “daisuki”, που σημαίνει κάτι ανάμεσα στο «σ’ αγαπώ» και «μου αρέσεις πάρα πολύ». Είναι πιο γλυκιά, πιο ελαφριά και πιο κοντά στον τρόπο που οι Ιάπωνες νιώθουν άνετα να εκφραστούν.
Η κουλτούρα της διακριτικότητας
Στην Ιαπωνία, το να είσαι διακριτικός και σεμνός θεωρείται αρετή. Η κοινωνία δίνει μεγάλη αξία στην αρμονία και στην αποφυγή έντονων εκδηλώσεων συναισθημάτων. Οι Ιάπωνες αποφεύγουν να προκαλούν αναστάτωση ή αμηχανία στους άλλους, ακόμα και μέσα σε μια σχέση. Έτσι, πολλές φορές η τρυφερότητα εκφράζεται με μικρές πράξεις: ένα φαγητό που ετοιμάζεται προσεκτικά, ένα χαμόγελο, ένα δώρο χωρίς λόγο.
Η δυτική επιρροή αλλάζει τα δεδομένα
Βέβαια, η νέα γενιά στην Ιαπωνία αρχίζει να βλέπει διαφορετικά τα πράγματα. Η επιρροή των δυτικών ταινιών, των social media και των ξένων πολιτισμών κάνει τους νέους να εκφράζονται πιο ανοιχτά. Τα νεαρά ζευγάρια δεν διστάζουν να πουν «σ’ αγαπώ» στα αγγλικά ή να δείξουν τη στοργή τους δημόσια. Όμως ακόμα και τότε, το κάνουν με τρόπο πιο μαζεμένο από ό,τι έχουμε συνηθίσει στη Δύση.
Πράξεις που αξίζουν περισσότερο από λόγια
Για έναν Ιάπωνα, το «σ’ αγαπώ» δεν έχει την ίδια αξία με ένα καθημερινό «σε φρόντισα». Το να φτιάξεις το αγαπημένο φαγητό του συντρόφου σου, να θυμάσαι τις λεπτομέρειες της ημέρας του, να τον περιμένεις στη στάση του τρένου – όλα αυτά είναι μορφές αγάπης πιο ισχυρές από τις λέξεις. Εκεί, η αγάπη είναι πιο ήσυχη, πιο ουσιαστική, και λιγότερο δραματική.
Μπορεί η Ιαπωνία να μας διδάξει κάτι;
Ίσως τελικά οι Ιάπωνες έχουν δίκιο. Μπορεί να έχουμε μάθει να κυνηγάμε τη ρομαντική φράση, αλλά πόσες φορές οι πράξεις δεν λένε πιο πολλά; Η ιαπωνική κουλτούρα μάς θυμίζει ότι η αγάπη δεν χρειάζεται πάντα δηλώσεις και λόγια. Μπορεί να κρύβεται σε μια ματιά, σε μια σιωπή, σε μια απλή χειρονομία που σημαίνει: «είμαι εδώ για σένα».
Και ίσως, την επόμενη φορά που θα θελήσουμε να πούμε «σ’ αγαπώ», να σκεφτούμε ότι μπορούμε να το δείξουμε χωρίς να το πούμε καθόλου.












